quinta-feira, 20 de maio de 2010

Lingüística textual

Ana christina bentes

Um breve percurso histórico
O termo lingüística textual foi empregado pela primeira vez por haral weinrich. No entanto depois de muito esforço teóricos, com perspectivas e métodos diferentes de um novo campo, procurando ir alem dos limites da frase para compreender a língua como sistema e como código, com funções puramente informativas surgiu nos anos 60 a “lingüística do discurso”.
Discutida numa conferências intitulada por Luiz Antônio Marcuschi (1998) sobre os rumos atuais da lingüística textual, e então postular como analise do discurso. Nesse analise não houve um desenvolvimento homogêneo, que segundo Marcuschi (1998) seu surgimento deu-se de maneira independente.
Após um certo tempo distingue três momentos que após abordados dão meio a uma era de afastamento da influencia teórico- metodológico da lingüística estrutural saussureana. Esses três momentos se dividem em:análise transfástica , que seria para fenômenos que não podiam ser explicados pelas teorias sintáticas ou pelas teorias semânticas que ficassem limitadas ao nível da frase. Contrução de gramáticas textuais que postulou-se quando foi provocada a euforia do sucesso da gramática gerativa que incluía a descrição da competência textual do falante. E por ultimo a teoria de texto que busca estudar o texto dentro de seu contexto de produção e a ser compreendido não como um produto acabado, mais como um processo.

2 comentários:

  1. O texto está bem claro, só sugiro que vocês refassam uma leitura do texto e corrigigam alguns erros de acentuação de palavras como análise e também quando diz nesse análise entre outras.

    ResponderExcluir
  2. o texto ficou muito sintetico para dá conta da essÊncia do texto lido. Ademais, o texto revela alguns equivocos em relação ao texto lido, especialmente quando retoma a fala de Marcuschi. Rever os problemas de conteúdo, bem como aqueles de textualidade.

    ResponderExcluir